位置:首頁 > 高中生閱讀 > 高二

【小學作文】

熱門文章

二年級

篩選:
  • 最新更新
  • 本周熱點
  • 《詠華山》原文及翻譯

    一、《詠華山》原文只有天在上,更無山與齊。舉頭紅日近,回首白云低。二、《詠華山》原文翻譯華山的上面只有青天,世上更是找不到和它齊平的山。在山頂抬頭就能看到紅色的太陽有

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《詠柳》原文及翻譯

    一、《詠柳》原文亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。二、《詠柳》原文翻譯雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。把它的飛絮想蒙住日

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《臨江仙·梅》原文及翻譯

    一、《臨江仙·梅》原文庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發南枝。 玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風遲日也,別到杏花肥

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文及翻譯

    一、《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。二、《卜算子·黃

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《無衣》原文及翻譯

    一、《無衣》原文豈曰無衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。豈曰無衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。二、《無衣》原文翻譯難道說我沒衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你親手做的,既舒適

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《病牛》原文及翻譯

    一、《病牛》原文耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?但得眾生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。二、《病牛》原文翻譯病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極為疲憊

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《水調歌頭·昵昵兒女語》原文及翻譯

    一、《水調歌頭·昵昵兒女語》原文歐陽文忠公嘗問余:“琴詩何者最善?答以退之聽穎師琴詩最善。公曰:此詩最奇麗,然非聽琴,乃聽琵琶也。余深然之。建安章質夫家善琵琶

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《同兒輩賦未開海棠》原文及翻譯

    一、《同兒輩賦未開海棠》原文枝間新綠一重重, 小蕾深藏數點紅。愛惜芳心莫輕吐, 且教桃李鬧春風。二、《同兒輩賦未開海棠》原文翻譯海棠枝間新長出的綠葉層層疊疊的,小花蕾隱

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《菊花》原文及翻譯

    一、《菊花》原文故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風。二、《菊花》原文翻譯老舊園子里的小路旁已經長出了幽幽的花叢,一夜之間清露從天空墜下落在

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:2
  • 《孤雁 / 后飛雁》原文及翻譯

    一、《孤雁 / 后飛雁》原文孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。誰憐一片影,相失萬重云?望盡似猶見,哀多如更聞。野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。二、《孤雁 / 后飛雁》原文翻譯一只離群孤雁,不想飲水

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《白蓮》原文及翻譯

    一、《白蓮》原文素蘤多蒙別艷欺,此花真合在瑤池。(真合 一作:端合)無情有恨何人覺?月曉風清欲墮時。二、《白蓮》原文翻譯素雅之花常常要被艷花欺,白蓮花總應生長在瑤池里。月

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《山中雪后》原文及翻譯

    一、《山中雪后》原文晨起開門雪滿山,雪晴云淡日光寒。檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑。二、《山中雪后》原文翻譯清晨起來剛一開門,看到山頭已被一場大雪覆蓋。此時,天 空已放

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《客中初夏》原文及翻譯

    一、《客中初夏》原文四月清和雨乍晴,南山當戶轉分明。更無柳絮因風起,惟有葵花向日傾。二、《客中初夏》原文翻譯初夏四月,天氣清明和暖,下過一場雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《憶秦娥·詠桐》原文及翻譯

    一、《憶秦娥·詠桐》原文臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。二、《憶秦娥·詠桐》原文

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《漁家傲·雪里已知春信至》原文及翻譯

    一、《漁家傲·雪里已知春信至》原文雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《木蘭花慢·可憐今夕月》原文及翻譯

    一、《木蘭花慢·可憐今夕月》原文中秋飲酒將旦,客謂前人詩詞有賦待月無送月者,因用《天問》體賦。可憐今夕月,向何處,去悠悠?是別有人間,那邊才見,光影東頭?是天外。空汗漫,但

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《詠牡丹》原文及翻譯

    一、《詠牡丹》原文一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龍鐘客,獨立東風看牡丹。二、《詠牡丹》原文翻譯自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年了,回望故鄉洛陽,路是那么的漫

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《春寒》原文及翻譯

    一、《春寒》原文二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。二、《春寒》原文翻譯二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨。料峭的春寒還未結束,給園林的花木帶來

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《病梅館記》原文及翻譯

    一、《病梅館記》原文江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《金陵五題·石頭城》原文及翻譯

    一、《金陵五題·石頭城》原文山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。二、《金陵五題·石頭城》原文翻譯一群山依舊,環繞著廢棄的故都,潮

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《菊花》原文及翻譯

    一、《菊花》原文故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風。二、《菊花》原文翻譯老舊園子里的小路旁已經長出了幽幽的花叢,一夜之間清露從天空墜下落在

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:2
  • 《詠華山》原文及翻譯

    一、《詠華山》原文只有天在上,更無山與齊。舉頭紅日近,回首白云低。二、《詠華山》原文翻譯華山的上面只有青天,世上更是找不到和它齊平的山。在山頂抬頭就能看到紅色的太陽有

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《臨江仙·梅》原文及翻譯

    一、《臨江仙·梅》原文庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發南枝。 玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風遲日也,別到杏花肥

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文及翻譯

    一、《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。二、《卜算子·黃

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《病牛》原文及翻譯

    一、《病牛》原文耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷?但得眾生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。二、《病牛》原文翻譯病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極為疲憊

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《水調歌頭·昵昵兒女語》原文及翻譯

    一、《水調歌頭·昵昵兒女語》原文歐陽文忠公嘗問余:“琴詩何者最善?答以退之聽穎師琴詩最善。公曰:此詩最奇麗,然非聽琴,乃聽琵琶也。余深然之。建安章質夫家善琵琶

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《同兒輩賦未開海棠》原文及翻譯

    一、《同兒輩賦未開海棠》原文枝間新綠一重重, 小蕾深藏數點紅。愛惜芳心莫輕吐, 且教桃李鬧春風。二、《同兒輩賦未開海棠》原文翻譯海棠枝間新長出的綠葉層層疊疊的,小花蕾隱

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《孤雁 / 后飛雁》原文及翻譯

    一、《孤雁 / 后飛雁》原文孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。誰憐一片影,相失萬重云?望盡似猶見,哀多如更聞。野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。二、《孤雁 / 后飛雁》原文翻譯一只離群孤雁,不想飲水

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《白蓮》原文及翻譯

    一、《白蓮》原文素蘤多蒙別艷欺,此花真合在瑤池。(真合 一作:端合)無情有恨何人覺?月曉風清欲墮時。二、《白蓮》原文翻譯素雅之花常常要被艷花欺,白蓮花總應生長在瑤池里。月

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《山中雪后》原文及翻譯

    一、《山中雪后》原文晨起開門雪滿山,雪晴云淡日光寒。檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑。二、《山中雪后》原文翻譯清晨起來剛一開門,看到山頭已被一場大雪覆蓋。此時,天 空已放

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《憶秦娥·詠桐》原文及翻譯

    一、《憶秦娥·詠桐》原文臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。二、《憶秦娥·詠桐》原文

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:1
  • 《詠柳》原文及翻譯

    一、《詠柳》原文亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。二、《詠柳》原文翻譯雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。把它的飛絮想蒙住日

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《無衣》原文及翻譯

    一、《無衣》原文豈曰無衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。豈曰無衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。二、《無衣》原文翻譯難道說我沒衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你親手做的,既舒適

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《客中初夏》原文及翻譯

    一、《客中初夏》原文四月清和雨乍晴,南山當戶轉分明。更無柳絮因風起,惟有葵花向日傾。二、《客中初夏》原文翻譯初夏四月,天氣清明和暖,下過一場雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《漁家傲·雪里已知春信至》原文及翻譯

    一、《漁家傲·雪里已知春信至》原文雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《木蘭花慢·可憐今夕月》原文及翻譯

    一、《木蘭花慢·可憐今夕月》原文中秋飲酒將旦,客謂前人詩詞有賦待月無送月者,因用《天問》體賦。可憐今夕月,向何處,去悠悠?是別有人間,那邊才見,光影東頭?是天外。空汗漫,但

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《詠牡丹》原文及翻譯

    一、《詠牡丹》原文一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龍鐘客,獨立東風看牡丹。二、《詠牡丹》原文翻譯自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年了,回望故鄉洛陽,路是那么的漫

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《春寒》原文及翻譯

    一、《春寒》原文二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。二、《春寒》原文翻譯二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨。料峭的春寒還未結束,給園林的花木帶來

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《病梅館記》原文及翻譯

    一、《病梅館記》原文江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
  • 《金陵五題·石頭城》原文及翻譯

    一、《金陵五題·石頭城》原文山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。二、《金陵五題·石頭城》原文翻譯一群山依舊,環繞著廢棄的故都,潮

    閱讀全文>>

    2020-02-07瀏覽:0
返回頂部
新时时历史号码 竞彩足球比分 内蒙古时时彩 最好赚钱的网络游戏 澳洲幸运5技巧打法 如何正确炒股 华为手机怎么下载哈灵麻将 广东36选7开奖结 西甲联赛时间 宜昌血流麻将换三张 长春沐足中心 上证指数是多少 下载免费血战到底麻将 极速快三全天计划网页版 3d试机号今天开机号表 老鹰vs湖人百度影音 广西悠玩棋牌正宗版